No campo coberto de neve

Está tudo bem,
Está tudo bem,
Está tudo bem,
Está tudo bem-
Os flocos de neve caem aos montes,
Abraçando até o som dos faisões e codornizes
Retornando a seus ninhos.

Está tudo bem,
Está tudo bem,
Está tudo bem,
Está tudo bem-
Os flocos de neve caem como algodão fofo,
Abraçando até mesmo o som das garotas com faces rosadas
Retornando a seus ninhos.

Abraça até o som de todas as fortunas voltando para casa,
O choro,
O riso,
Os sobrecarregados
Agora se tornando fortes.

Para os grandes, grandes traços de lágrimas,
Para os pequenos, pequenas linhas de riso;
O som de grandes histórias e pequenas histórias
Voltando para casa, sussurrando suavemente.

Está tudo bem,
Está tudo bem,
Está tudo bem,
Está tudo bem-
Os flocos de neve caem constantemente,
Abraçando até o som de muitas montanhas –
As Montanhas Azuis* voltando para casa.

Seo Jeong-ju (1915 – 2000)

* Montanhas Azuis: montanhas míticas situadas em algum lugar em China.

PS: A tradução foi feita por mim, livremente. Encontrei um blog só de poemas coreanos. Não constam as obras, infelizmente.

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s